Главная
22.10.2012

Для современных людей, которые стараются идти в ногу со временем и техническим прогрессом перевод в сегменте нанотехнологий является просто обязательной вещью. Пока что нанотехнология является сравнительно молодой и очень мало исследованной научной дисциплиной, однако обмен важной информацией в данной области проходит весьма динамично. Бурное развитие современных технологий повышает востребованость качественного перевода.

Только в нашей стране в течение года проходит по нескольку десятков разных международных конференций. Нано перевод на различные языки всегда поможет быть активным участником на таких конференциях любому человеку. К тому же, перевод в данной области делает доступным знакомство с работами многих зарубежных ученых и исследователей данной науки.

Понятно, что такой перевод обладает своими сложностями, не присущими переводу текстов по другим распространенным наукам. Как правило, сложности здесь связаны с тем, что нанотехнологии весьма значительно отличаются от традиционных научных дисциплин своими масштабами обращения с материей. В силу такого свойства, перевод текста по этой тематике очень сильно насыщен специальными выражениями и терминами, которые следует переводить особым образом, иначе носитель другого языка будет просто неспособен понять, о чем, собственно, идет речь в тексте.

Сложность перевода в области нанотехнологий состоит еще в том, что в зависимости от общего содержания текста, перевод одного выражения может быть истолкован абсолютно по-разному, в нескольких значениях. Поэтому, один и тот же перевод существует в нескольких вариантах, а задача переводчика здесь состоит в том, чтобы выбрать наиболее правильный из них по отношению к общему смыслу предложения или всего текста.

Статьи